语言协助服务

关于 RTD 的语言无障碍计划

通过我们的 "语言无障碍计划",RTD 旨在确保所有人,无论使用何种语言,都能获得所需的信息,从而从该机构的各种服务和计划中受益。 因此,客户有权免费获得语言协助服务,包括笔译和口译。

语言协助服务

通过客户服务中心提供电话口译服务

如果您是需要电话翻译的 RTD 用户,请拨打客户服务热线 303-299-6000开放时间为周一至周五上午 6:00 - 晚上 8:00,周六、周日和节假日上午 9:00 - 下午 6:00。提供 300 多种语言的口译服务!请拨 "2 "接通讲西班牙语的信息专家。对于所有其他语言,请告诉客户服务信息专家您所讲的语言,并在他们接通口译员时不要挂断电话。

翻译文件

RTD 正在努力将其最常用的材料翻译成西班牙语、中文和越南语,这三种语言是 RTD 服务区域内最常用的三种语言。这些项目可能包括(但不限于)《如何使用我们的服务》指南、折扣项目信息(例如,LiVE)、《如何乘车》视频、服务变更标识和第六章投诉程序。这些资料的链接将随时添加到本页。

申请翻译

需要将 RTD 资料翻译成以上未列出的特定语言?RTD 将尽可能提供您所需的翻译!

如需翻译 RTD 资料,请填写下表。提交表格后, RTD 将通过电子邮件或电话确认您的请求,并要求您提供必要的补充信息。请注意,翻译件的交付时间将取决于材料的长度和复杂程度(预计最短为 5 至 7 个工作日)。

为活动或公众会议申请口译员

如果您在 RTD 举办的活动(如董事会会议、开放日或其他社区参与活动)中需要口译员,请发送电子邮件至 RTD 的公共交通公平专家和语言无障碍协调员,电子邮件地址为 [email protected] 或致电 303.299.2051.请注明活动名称和日期以及所需语言。请至少在活动开始前 5 个工作日提交申请,以确保我们能找到口译人员。

语言无障碍为何重要

根据 民权法案》第六章 以及 第 13166 号行政命令根据 RTD 发布的《改善英语水平有限者获得服务的机会》一文,RTD 必须采取合理的措施,确保英语水平有限者(或 LEP)能够有意义地利用 RTD 的计划、服务和活动。由于讲英语的能力可能成为获得交通和医疗保健等关键社会服务的障碍,因此 RTD 等联邦资助机构必须尽其所能缩小语言差距,并依法为不同语言的客户提供平等的机会。因此,RTD 每三年修订一次其 "语言使用计划"(作为三年一次的 "第六章计划更新 "的一部分),以概述其为改善语言使用而将开展的活动。 点击此处 审查 2022-2025 年语言使用计划。

语言无障碍也是 RTD 通过连接让生活更美好这一使命的内在要求。无论人们偏好哪种语言或文化背景,我们都希望让所有不同的客户都能到达他们生活、工作和娱乐的地方,而不会因为语言障碍而无法使用公共交通。因此,自 2022 年以来,RTD 一直在积极拓展语言无障碍工作。同年,该局聘请了一名专门的语言无障碍协调员,负责监督和实施语言无障碍计划。此后取得的主要成就包括:为一线员工提供正式的 "为非英语客户服务 "培训;建立翻译文件的内部流程;将翻译材料纳入《纽约时报》等重要项目。 全系统票价研究和公平分析 并更有意识地与服务于不同语言客户(包括移民和难民)的社区组织合作。